W ramach jednego ze szkolnych projektów Ewa ma przygotować informacje o… bąkach.

(Ale nie o tych takich spasionych pszczołach, które – o czym jest mi regularnie przypominane – nieprawidłowo są nazywane bąkami, ani nie o ptakach z rodziny czaplowatych, które faktycznie tak się nazywają. O bąkach w sensie gazach, wypuszczanych z… wiadomej części ciała)

Kiedy więc w słuchanym przeze mnie aktualnie audiobooku pojawił się pasujący do tematu cytat, musiałam się nim od razu z Ewą podzielić:

„…na dziś masz robotę. Wiesz, o co mi chodzi?
Pokręciłem głową.
– Masz oddać gazy. Gdy to zrobisz, damy ci pić. Bez pierdzenia nie ma jedzenia”

(„Chłopiec z latawcem”, Khaled Hosseini, przekład Marii Olejniczak-Skarsgard).

Niestety, moje dziecko nie doceniło, że podsuwam jej do pracy cytat z książki, która przez dwa lata była na liście bestsellerów NY Times’a. Niewdzięczna…

Dodaj komentarz