Językowo

Językowo

Dawid i Ewa zbierają się rano do wyjścia. Oboje już ubrani, plecaki spakowane (bo z noszenia plecaka najwyraźniej się nie wyrasta ;)), trzeba tylko założyć buty. Ewa kręci się jeszcze po pokoju, Dawid nawołuje ją z korytarza:

– Ewa, chodź już, załóż buty i idziemy!

Wreszcie – zjawia się pod drzwiami. Obie dłonie zajęte trzymaniem kilku absolutnie niezbędnych przedmiotów (badyl, dwa pluszaki, latarka).

– No dobrze, ale odłóż na chwilę te… te… diwajsy*…

– Te wihajstery**?

Być może fleksja nieco kuleje, ale słownictwo, przyznajcie, ma bardzo bogate 😉

*) od angielskiego „device” – narzędzie, przyrząd, urządzenie

**) ze Słownika Języka Polskiego PWN – „potocznie przyrząd lub narzędzie, zwykle małe, o nazwie nieznanej mówiącemu albo chwilowo przez niego zapomnianej” (pochodzi od niemieckiego „Wie heißt er?” czyli „Jak on się nazywa?”)

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s